A few weeks ago at Hanut 31 gallery in Tel Aviv, Meira Asher and I did a first session with a new setup and a new text. Written by Wilfred Owen on the heels of WWI, when Meira presented it to me I was blown away by how completely it breathes an essential Grindcore spirit.

That set came out urgent and persistent and we decided to revisit it. In our upcoming show in Jerusalem we will couple it with a Hebrew version of Les Malades et les Médecins by Antonin Artaud. In my mind (and only there) there’s a somewhat of a medicinal theme to the show.

Below you can read excerpts from the two texts. Our current plan involves a an Indian tanpura, transducers, relentless analogue sequencer, Drhupad singing, mutual CV control, no-input-mixer, modular synth and possibly a smartphone.

Saturday 18.1.2014, Uganda, 21:00.

Here is a FB event.

Here is a documentation of that set from HaHanut:


“Gas! Gas! Quick, boys! – An ecstasy of fumbling, 
Fitting the clumsy helmets just in time; 
But someone still was yelling out and stumbling, 
And flound’ring like a man in fire or lime . . . 
Dim, through the misty panes and thick green light, 
As under a green sea, I saw him drowning. 

Wilfred Owen
8 October 1917 – March, 1918




המחלה היא מצב.

הבריאות רק מצב אחר,


יותר גרוע….

לרפא מחלה זה פשע.

למחוץ את ראשו של ילד זה הרבה פחות מטונף מהחיים.


כיעור זה קונסוננס. יופי נרקב.

אבל, חולה, לא מסתמם מאופיום, קוקאין או מורפיום.

ואתה חייב לאהוב את אימת הקדחת

הצהבת ובגידתה

יותר מכל אופוריה…”

אנטונין ארטו, חולים ורופאים (Les Malades et les Médecins)



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s